Статус проекта: проект не получил поддержку
Доступная классика в театре
- Конкурс Конкурс по поддержке частных театров 2022
- Грантовое направление Реализация творческих проектов (фестивали, лаборатории, мастер-классы, семинары, за исключением гастролей)
- Номер заявки 22-3-000258
- Сроки реализации 01.06.2022 - 15.11.2022
- Организация АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ ИНКЛЮЗИВНОГО ИСКУССТВА "АСДИИСК"
- ИНН 7726408650
- ОГРН 1177700012753
Краткое описание
"Доступная классика в театре" - это проект, направленный на организацию показов спектаклей по произведениям классиков российской и зарубежной литературы, поставленных в знаменитых федеральных театрах, для зрителей с инвалидностью по слуху.Три крупных федеральных театра - МХТ им. Чехова, РАМТ, Театр кукол им. Образцова - уже дали свое согласие на участие в проекте, подтвердив это письмами поддержки.
В декабре 2021 г. наша организация апробировала мобильное приложение по субтитрированному просмотру спектаклей глухими людьми “Театр+” в Воронежском академическом театре драмы. Был субтитрирования спектакль “Метель” по одноименной повести А.С. Пушкина. В результате мы получили позитивные отзывы и от глухих зрителей, и от руководства театра. Этот запуск показал, что идея переводить спектакль именно адаптированным переводом в виде субтитров, транслирующихся на телефон глухого человека - максимально удобный способ сделать доступным спектакль и не мешать ни артистам (как мешает бегущая строка над сценой, ведь на нее откликаются все зрители, и это мешает выстраивать контакт с аудиторией), ни другим зрителям (экран черный, не светится, и он маленький, его соседи практически не видят). Приложение “Театр+”, разработанное Ассоциацией АСДИИСК, в декабре 2021 г. стало победителем акселератора “Начни Иначе”, а также финалистом программы Impact innovations.
В связи с этим мы хотим масштабировать идею и перевести три спектакля театров: МХТ им. Чехова (взрослая аудитория), РАМТ (молодежная аудитория) и театр кукол им. Образова (дети), предоставив доступ к ним глухим и слабослышащим зрителям разных возрастов. В рамках проекта будут переведены такие спектакли как:
“Мужья и жены” Вуди Аллен, МХТ им. Чехова;
“Денискины рассказы”, Виктор Драгунский, РАМТ;
“Необыкновенный концерт”, театр кукол им. Образцова.
Как работает проект:
В приложение будут загружены субтитры, оператор во время действия в режиме реального времени по необходимости синхронизирует субтитры с происходящим на сцене. Глухой зритель заранее загружает приложение к себе на телефон и смотрит анонс спектакля на русском жестовом языке. Когда он приходит в театр, администраторы выдают ему специальный держатель для телефона, который крепится на спинку впереди стоящего кресла, а также внешний аккумулятор и шнур для зарядки телефона по необходимости. Глухой зритель занимает свое место, смотрит спектакль с переводом, по окончании спектакля сдает оборудование администраторам. После каждого показа мы будем собирать обратную связь со всех сегментов нашей целевой аудитории, анализировать ее и на базе этого анализа дорабатывать продукт.
Решение, которое мы предлагаем, позволяет реализовать стратегию доступности и инклюзивности театров. Этот проект позволит театру постепенно выстроить коммуникацию с глухим сообществом, наладить постоянный поток этой аудитории и познакомить ее с классическими произведениями, адресованными разным возрастным группам. Также проект позволяет повысить лояльность зрителей без ограничений здоровья к глухим и слабослышащим людям, увидеть их полноценными членами общества со своими потребностями и со своим языком (русский жестовый язык признан официальным языком в россии в 2012 г.) в местах досуга и культуры.
В результате реализации проекта будет отработана методика, которая в дальнейшем будет масштабирована на всю страну.
В финале проекта состоится 1-дневная онлайн-конференция для руководителей театров, художественных руководителей театров и других профессионалов, на которой будет рассказано о результатах проекта и перспективах его внедрения в деятельность других театров страны.
Цель
- Обеспечение инклюзии для глухих и слабослышащих в российских театрах
Задачи
- Обеспечить инклюзию для глухих и слабослышащих зрителей на трех спектаклях по классическим произведениям ведущих театров г. Москвы
- Отработать методику внедрения инклюзивных инструментов для глухих на примере опыта работы с тремя театрами
Обоснование социальной значимости
В 2012 году Дмитрием Анатольевичем Медведевым был подписан закон о ратификации Конвенции о правах инвалидов. Конвенция направлена на обеспечение полного участия инвалидов в гражданской, политической, экономической, социальной и культурной жизни общества (социальная интеграция).С тех пор в России учреждения культуры постепенно открывают свои двери для людей с нарушениями слуха: в музеях появляются специальные инклюзивные отделы, разрабатываются инклюзивные программы и экскурсии. Однако в отечественных театрах тема доступности реализуется пока только на инфраструктурном уровне: туалеты, шрифт Брайля на табличках-указателях, пандусы, и др. Для слабослышащих предусмотрена индукционная петля как норматив, но она подходит только 10% людей с нарушением слуха и только пользователям слуховых аппаратов.
В России проживает 12 млн. глухих и слабослышащих людей (согласно данным Всероссийского общества глухих). Всего по стране более 1 700 государственных и частных театров (согласно отчету https://www.thefuturelab.ru) и менее 10 из них доступны для глухих и слабослышащих зрителей.
К сожалению, в современных театрах штатное расписание не предусматривает специалистов, которые будут разрабатывать инклюзивные программы для людей с различными видами инвалидности. Поэтому мы считаем, что именно “третий сектор” - НКО - могут помогать театрам решить проблему доступности, обеспечивая положения Конвенции о социальной интеграции глухих людей в культурную жизнь общества.
Глухие и слабослышащие - часто люди визуальной культуры. Им сложно читать большие тексты, но когда тексты сопровождаются визуальным рядом, то информация для глухого человека воспринимается легче. Таким образом, проект позволит существенно расширить кругозор нашей целевой аудитории и познакомит её с культурными текстами, с которыми они раньше не были знакомы.
Глухие люди такие же, как и мы: они работают, платят налоги, у них есть дети, семьи, есть потребность в культурной жизни. Посещение музеев и театров дает им не только досуг, но и расширяет их представление об истории, развивает воображение, и позволяет “воспринимать жизнь в объеме и в красках” (из отзыва тотально глухой девушки, которая участвовала в наших исследованиях).
География проекта
МоскваЦелевые группы
- Глухие и слабослышащие зрители
- Профессиональное сообщество и сотрудники театров, отвечающие за коммуникацию со зрителем
- Зрители театральных спектаклей театров МХТ, РАМТ, театра кукол им. Образцова
Контактная информация
{"address":"г Москва, Чертаново Центральное р-н, ул Чертановская, д 41 к 3, кв 132","yandexApiKey":"b1758ed1-6f6a-4001-8391-061c30d864bb"}
г Москва, Чертаново Центральное р-н, ул Чертановская, д 41 к 3, кв 132