Статус проекта: проект не получил поддержку
Театр на Русском жестовом языке (РЖЯ)
- Конкурс Конкурс НКО 2021
- Грантовое направление Создание и показ новых спектаклей (постановок)
- Номер заявки 21-1-000455
- Сроки реализации 31.05.2021 - 09.11.2021
- Организация АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ ИНКЛЮЗИВНОГО ИСКУССТВА "АСДИИСК"
- ИНН 7726408650
- ОГРН 1177700012753
Краткое описание
Проект "Театр на русском жестовом языке" - это организация перевода театральных спектаклей на русский жестовый язык в театрах Москвы. Первый участник проекта - театр на Таганке.Согласно данным Московского отделения Всероссийского общества глухих, в Москве проживает более 12 тысяч людей с нарушениями слуха. Около 10% из них готовы и хотят посещать спектакли. В Московской области проживает более 6 тысяч глухих людей - 10% так же хотят ходить в московские театры. Целевая аудитория проекта - глухие люди и люди с нарушением слуха от 14 до 70 лет.
По конституции РФ все граждане должны получить доступ к культурным мероприятиям, но в Москве переводом своих репертуарных спектаклей не занимается ни один государственный театр. Проект "Театр на русском жестовом языке (РЖЯ)" направлен на то, чтобы дать возможность людям с нарушением слуха социализироваться посредством театрального искусства.
В качестве пилотного проекта "Театр на русском жестовом языке (РЖЯ)" будет реализован на базе театра на Таганке.
Проект включает в себя:
- Перевод 2 спектаклей из репертуара театра на Таганке на русский жестовый язык
- Разработку программного обеспечения, которое позволяет записать перевод спектакля на видео-плеер и глухие и слабослышащие люди смогут его просматривать в записи параллельно со спектаклем
- Спецкурс по русскому жестовому языку для сотрудников театра: обучение персонала театра коммуникации внутри театра с людьми с ограничением по здоровью (один месяца)
- Вводный курс для сотрудников театра "Как общаться с людьми с ОВЗ"
- Проведение не менее 12 лекций и не менее 12 экскурсий для глухих и слабослышаших людей
- Создание методического пособие для глухих и слабослышащих людей "Социальная история. Посещение театра" (логистика по театру и правила поведения).
- Маркетинговая стратегия: адресная коммуникация между сообществом глухих и театром
Как будет осуществляться перевод спектакля на РЖЯ?
На экране смартфона будет воспроизводиться видео с переводом спектакля на русский жестовый язык + бегущая строка. Перед спектаклем зритель устанавливает экран на специальный держатель на спинке кресла. Во время спектакля он может наблюдать за действием на сцене и следить за переводом на экране смартфона. Экраны не будут отвлекать других зрителей! Для зрительских мест с переводом спектаклей в театре выделяется специальная зона.
Цель
- Обеспечить доступность спектаклей московских театров для людей с ограничениями по слуху
Задачи
- Перевод двух репертуарных спектаклей театра на Таганке на русский жестовый язык
- Создание видеоплеера для трансляции спектаклей театра на Таганке на русский жестовый язык
- Обучение сотрудников культурного учреждения
- Проведение не менее 12 лекций и не менее 12 экскурсий для глухих и слабослышаших людей
- Запуск видеоперевода двух спектаклей театра на Таганке
Обоснование социальной значимости
В Москве переводом своих репертуарных спектаклей не занимается ни один государственный театр. На сегодняшний день огромный пласт культуры, который пользуются люди без каких-либо ограничений по здоровью, глухим людям не доступен. Эти обстоятельства ограничивают глухого человека в социальной адаптации посредствам культуры и искусства.Люди с ограничениями по слуху — это отдельная культура. У этого сообщества есть свой язык, который является для многих основным — Русский жестовый язык. Как и любой другой жестовый язык, он практически мало связан с национальным словесным языком! Жестовый язык — это самостоятельный язык. Все носители русского жестового языка — билингвы, владеющие еще и русским языком. Именно поэтому спектакли должны быть переведены на русский жестовый язык + бегущая строка.
Почему сейчас?
В декабре 2020 г. вышло поручение Правительства РФ “разработать при участии Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» и представить предложения по увеличению объема услуг, связанных с переводом русского жестового языка (сурдопереводом и тифлосурдопереводом) и предоставляемых инвалиду по слуху в рамках индивидуальной программы реабилитации или абилитации”.
Мы предлагаем организовать системную работу с глухими людьми на базе театра на Таганке (пилотный проект). Проект "Театр на русском жестовом языке (РЖЯ)" будет предложен для реализации в ведущих московских театрах, станет прототипом работы с глухими и слабослышащими людьми в театре для регионов.
Мы начинаем наш проект с известного театра - театра на Таганке и адаптируем спектакли на РЖЯ, которые стали классикой российской театральной сцены.
Проект позволит глухим и слабослышащим людям Москвы и Подмосковья в возрасте 14-70 лет интегрироваться в социум посредством искусства, посмотреть спектакли ведущего театра Москвы.
География проекта
Город МоскваЦелевые группы
- Лица с нарушением слуха
Контактная информация
{"address":"г Москва, ул Чертановская, д 41 к 3, кв 132","yandexApiKey":"b1758ed1-6f6a-4001-8391-061c30d864bb"}
г Москва, ул Чертановская, д 41 к 3, кв 132