Статус проекта: проект не получил поддержку
Доступная классика в театре
- Конкурс Конкурс НКО 2022
- Грантовое направление Театральное искусство
- Номер заявки 22-1-000415
- Сроки реализации 01.04.2022 - 10.11.2022
- Организация АССОЦИАЦИЯ ДЕЯТЕЛЕЙ ИНКЛЮЗИВНОГО ИСКУССТВА "АСДИИСК"
- ИНН 7726408650
- ОГРН 1177700012753
Краткое описание
Доступная классика в театре - это проект, направленный на организацию показов спектаклей по произведениям классиков российской и зарубежной литературы, поставленных в знаменитых федеральных театрах, для зрителей с ограничением здоровья по слуху.В декабре 2021 г. наша организация апробировала мобильное приложение по субтитрированному просмотру спектаклей глухими людьми “Театр+” в Воронежском академическом театре драмы. Был субтитрирования спектакль “Метель” по одноименной повести А.С. Пушкина. В результате мы получили позитивные отзывы и от глухих зрителей, и от руководства театра. Этот запуск показал, что идея переводить спектакль именно адаптированным переводом в виде субтитров, транслирующихся на телефон глухого человека - максимально удобный способ сделать доступным спектакль и не мешать ни артистам (как мешает бегущая строка над сценой, ведь на нее откликаются все зрители, и это мешает выстраивать контакт с аудиторией), ни другим зрителям (экран черный, не светится, и он маленький, его соседи практически не видят).
В связи с этим мы хотим масштабировать эту идею перевести три спектакля таких театров как МХТ им. Чехова (взрослая аудитория), РАМТ (молодежная аудитория) и театр кукол им. Образова (дети) и предоставить доступ к ним глухим и слабослышащим зрителям разных возрастов. В рамках проекта будут переведены такие спектакли как:
“Мужья и жены” Вуди Аллен, МХТ им. Чехова;
“Денискины рассказы”, Виктор Драгунский, РАМТ;
“Необыкновенный концерт”, театр кукол им. Образцова.
Как работает проект:
В приложение будут загружены субтитры, оператор во время действия в режиме реального времени по необходимости синхронизирует субтитры с происходящим на сцене. Глухой зритель заранее загружает приложение к себе на телефон и смотрит анонс спектакля на русском жестовом языке. Когда он приходит в театр, администраторы выдают ему специальный держатель для телефона, который крепится на спинку впереди стоящего кресла, а также внешний аккумулятор и шнур для зарядки телефона по необходимости. Глухой зритель занимает свое место, смотрит спектакль с переводом, по окончании спектакля - он сдает оборудование администрам. После каждого показа мы будем собирать обратную связь со всех сегментов нашей целевой аудитории, анализировать ее и на базе этого анализа дорабатывать продукт.
В результате реализации проекта, мы получим работающий продукт, готовый для масштабирования по всей стране.
Отзывы зрителей:
Михаил (тотально глухой): "Всем стоит сходить на этот спектакль, чтобы понять что такое искусство и получить хорошее настроение, выйти из театра с отличными мыслями".
Олег (слабослыщащий): "Проще хотя бы один раз в жизни сходить, чтобы понять что такое театр".
Цель
- Сделать доступными три спектакля по классическим произведениям ведущих театров г. Москвы для глухих и слабослышащих зрителей
Задачи
- Техническая доработка мобильного приложения, с помощью которого осуществляется субтитрирование спектаклей для глухих и слабослышащих зрителей
- Подготовить административный персонал театров к встрече с глухими и слабослышащими зрителями
- Осуществить показы спектаклей для глухих и слабослышащих зрителей
- Создание контента для приложения "Театр+" для субтитрированного просмотра спектаклей глухими и слабослыщащими зрителями
Обоснование социальной значимости
В то время как музеи в последние 10 лет в России постепенно открывают свои двери для людей с разными ограничениями по здоровью, в музеях появляются специальные инклюзивные отделы, разрабатываются инклюзивные программы и экскурсии, в тоже самое время в отечественных театрах тема доступности реализуется пока только на инфраструктурном уровне: туалеты, шрифт Брайля, пандусы, и др.В России проживает 12 млн. глухих и слабослышащих людей (согласно данным Всероссийского общества глухих). Всего по стране более 1700 государственных и частных театров (согласно отчету https://www.thefuturelab.ru) и менее 10 из них доступны для глухих и слабослышащих зрителей.
Глухие люди такие же, как и мы: они работают, платят налоги, у них есть дети, семьи, есть потребность в культурной жизни. Посещение музеев и театров дает им не только досуг, но и расширяет их представление об истории, развивает воображение, и позволяет воспринимать жизнь в объеме и в красках (из отзыва тотально-глухой девушки, которая участвовала в наших исследованиях).
Решение, которое мы предлагаем, позволяет реализовать стратегию доступности и инклюзивности театров. Этот проект позволяет театру постепенно выстроить коммуникацию с глухим сообществом и наладить постоянный поток этой аудитории и познакомить ее с классическими произведениями, адресованными разным возрастным группам. Также проект позволяет повысить лояльность зрителей без ограничений здоровья к глухим и слабослышащим людям, увидеть их полноценными членами общества со своими потребностями и со своим языком (русский жестовый язык признан официальным языком в россии в 2021 г.) в местах досуга и культуры.
Глухие и слабослышащие - часто люди визуальной культуры. Им сложно читать большие тексты, но когда тексты сопровождаются визуальным рядом, то информация для глухого человека воспринимается легче. Таким образом проект позволит существенно расширить кругозор нашей целевой аудитории и познакомит их с культурными текстами, с которыми они раньше не были знакомы.
География проекта
МоскваЦелевые группы
- Глухие и слабослышащие зрители
- Административные работники театров
- Зрители театральных спектаклей театров МХТ, РАМТ, театра кукол им. Образцова
Контактная информация
{"address":"г Москва, Чертаново Центральное р-н, ул Чертановская, д 41 к 3, кв 132","yandexApiKey":"b1758ed1-6f6a-4001-8391-061c30d864bb"}
г Москва, Чертаново Центральное р-н, ул Чертановская, д 41 к 3, кв 132